|
|
قال ابن الجوزي ( تلبيس إبليس: 447) عن يحيى بن معاذ يقول: «اجتنب صحبة ثلاثة أصناف من الناس العلماء الغافلين والفقراء المداهنين والمتصوفة الجاهلين». امام ابن جوزی در کتاب "تلبیس ابلیس" آورده: از يحيي بن معاذ نقل است كه فرمود: «از صحبت سه گروه بپرهيزيد: عالمان غافل، فقيران تملق گو و صوفیان جاهل». |
|
الهیات و ادیان>آثار>کتابخانه خسرو بیک
شماره مقاله : 1519 تعداد مشاهده : 717 تاریخ افزودن مقاله : 4/2/1389
|
کتابخانه ی خسرو بیک، نماد هویت ملت بوسنی
کتابخانه ی خسرو بیک را می توان خلاصه ای از تاریخ ملت بوسنی دانست. این کتابخانه در برگیرنده ی مجموعه ای بزرگ از نسخ خطی است شامل 10000 مخطوطه به زبان های مختلف. این گنجینه بزرگ قابل مقایسه با کتابخانه های بزرگ اروپا است.
مخطوطه های موجود در این کتابخانه موضوعات مختلفی را در بر گرفته است. علوم اسلامی، طب، داروشناسی، دامپزشکی، ریاضیات، علم فلک، فلسفه و منطق، تاریخ، لغت و ادبیات.
این کتابخانه به دست والی بوسنی، "خسرو بیک" به سال 943 هجری (1537 میلادی) تاسیس شد. وی این مرکز را وقف طلاب علم نمود. این مرکز تاکنون نیز جزو اوقاف اسلامی است.
"مصطفی یاهیچ" مدیر این مرکز می گوید به علت فجایعی که طی چهار قرن اخیر بر سارایوو گذشته است نمی توان رقم دقیق مخطوطه هایی که از اول در این مرکز موجود بوده را اعلام کرد. مخصوصا که در غارتی که به دست "اوگین ساوویسکی" اتریشی به سال 1697 رخ داد، بخش بزرگی از نسخ خطی به غارت رفت.
وی در گفتگو با الجزیره افزود: در جنگ اخیر بالکان این کتابخانه از تخریب نجات یافت و گنجینه ی آن به جای امنی منتقل شد و هم اکنون ساختمان جدید کتابخانه در نزدیکی مبنای قدیمی آن در حال ساخت است.
یاهیچ همچنین گفت: این کتابخانه دو گونه از مخطوطه ها را شامل می شود: نخست، مخطوطه های علمای بوسنی که علم شرعی را در مدارس بغداد و قاهره فراگرفته بودند و نوع دوم مخطوطه های اسلامی قدیمی هستند که از مکه و مدینه و قاهره و بغداد و استانبول توسط علما و حجاج و طلاب علم، آورده شده.
هم اکنون قدیمی ترین مخطوطه ی موجود در این کتابخانه، "احیاء علوم الدین" محمد غزالی است که تاریخ آن به سال 500 هجری برمی گردد. (حدود 900 سال) همچنین کتاب های "مسور الخطاب" ابوسجی شیراویح دیلمی همدانی، و "الکشف و البیان فی تفسیر القرآن" نوشته ی ابی اسحاق نیشابوری، که همین اندازه قدمت دارند.
اما در مورد تنوع زبانی این کتابخانه، یاهیچ می گوید این 10 هزار نسخه ی خطی به زبان های عربی، ترکی، فارسی، بوسنی و صربوکراوسی و دیگر زبانهای اروپایی است.
برای حفظ این گنجینه ی باارزش از تاریخ و هویت ملت بوسنی (وبلکه امت مسلمان) تمام محتویات این کتابخانه فهرست بندی شده و همچنین همه ی نسخ این کتابخانه اسکن شده و بصورت میکروفیلم و سی دی نگهداری می شود.
منبع گزارش:الجزیره. گزارشگر:ابراهیم القدیمی
ترجمه: ابوعامر. با اندکی تغییر و تصرف
|
بازگشت به ابتدای
صفحه
بازگشت به نتایج قبل
چاپ
این مقاله
ارسال مقاله به دوستان |
|
|
|
|
|