|
|
قال ابن الجوزي ( تلبيس إبليس: 447) عن يحيى بن معاذ يقول: «اجتنب صحبة ثلاثة أصناف من الناس العلماء الغافلين والفقراء المداهنين والمتصوفة الجاهلين». امام ابن جوزی در کتاب "تلبیس ابلیس" آورده: از يحيي بن معاذ نقل است كه فرمود: «از صحبت سه گروه بپرهيزيد: عالمان غافل، فقيران تملق گو و صوفیان جاهل». |
|
قرآن و حدیث>مسائل قرآنی و حدیث>قرآن > آيات قرآنى در اطاعت از خداوند (جل جلاله) و پيامبر صلی الله علیه و آله و سلم
شماره مقاله : 1802 تعداد مشاهده : 358 تاریخ افزودن مقاله : 25/3/1389
|
آيات قرآنى در اطاعت از خداوند (جل جلاله) و پيامبر صلی الله علیه و آله و سلم
(الحمدُللَّهِ رَبِّ العلمين. الرَّحمنِ الرَّحيم. مَالِكِ يومِ الدّينِ. ايّاكَ نَعبُدُ و اِيّاكَ نَستعين. اِهدِنَا الصِّراطَ المُستقِيم. صراطَ الذينَ أنعمتَ عليهِمْ غَيرِالمَغضوبِ عَلَيهم و لاَالضّالِّين).(الفاتحه) ترجمه: «همه ستايشها مر خدا راست، خدايى كه پروردگار عالميان است، بى اندازه مهربان و نهايت با رحم است، صاحب روز جزاست، تنها تو را مىپرستيم و از تو يارى مىخواهيم، ما را به راه راست هدايت كن، راه كسانى كه برايشان انعام كردهاى، نه آنان كه برايشان غضب كرده شده و نه گمراهان. و خداوند (جل جلاله) فرموده است: (اِنّاللَّهَ رَبِّىُ وَ رَبُّكُم فَاعْبُدُوْهُ هَذا صِراطٌ مُسْتَقِيم). (آل عمران: 51) ترجمه: «همانا اللَّه (جل جلاله) پروردگار من و پروردگار شما است. بنابراين او را بپرستيد، اين است راه راست». و خداوند (جل جلاله) فرموده است: (قُلْ اِنَّنِىْ هَدَانِى رَبِّى اِلى صِراطٍ مُسْتَقِيْم دِيْناً ِقيَماً مِلَّه اِبْرَاهِيْمَ حَنِيْفاً، وَ مَا كَانَ مِنَالْمُشْرِكِيْن. قُل اِنَّ صَلاتِىْ وَ نُسُكِىْ وَ مَحْيَاىَ و مَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ العالَمِين. لاَ شَرِيْك لَهُ و بِذَلِكَ اُمِرْتُ وَ اَنَاَ آَوَّلُ الْمُسْلِمِين). (الانعام: 163 – 161) ترجمه: «بگو: همانا پروردگارم مرا به راه راست هدايت كرده، آيين پا برجا و ضامن سعادت دين و دنيا، آيين ابراهيم. همان كسى كه از آيينهاى خرافى محيط خود روى گردانيد و از مشركان نبود. بگو: نماز و تمام عبادات من و زندگى و مرگ من، همه براى خداوند پروردگار جهانيان است، شريكى براى او نيست، و به همين امر شدهام، و من نخستين مسلمانم». و خداوند (جل جلاله) مهربانى نموده: (قُلْ يَا أيُهَّا الَّناسُ اِنّىِ رَسُولُاللَّهِ اِلَيْكُمْ جَمِيعاً اَلَّذِى لَهُ مُلْكُ السَّمواتِ وَالْاَرْض، لاَ اِلَه اِلَّا هُوَ يُحْىِ وُ يُمِيْتُ، فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُوْلِهِ النَّبِىِّ الْاُمِىِّ الَّذِى يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ كَلِماتِهِ وَاَتَّبعَوُهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُون). (الاعراف: 158) ترجمه: «بگو: اى مردم! من فرستاده خدا به سوى همه شما هستم، همان خدايى كه حكومت آسمانها و زمين از آن اوست، معبودى جز او نيست، زنده مىكند و مىميراند، پس ايمان بياوريد به خدا و فرستادهاش، آن پيامبر درس نخواندهاى كه ايمان به خدا و كلماتش دارد و از او پيروى كنيد تا هدايت بيابيد». و خداوند تبارك و تعالى مىگويد: (وَ مَا أَرْسَلْنا مِن رَسُولٍ اِلَّا لِيُطاعَ بِاِذْنِ اللَّهِ، وَ لَوْ أَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاؤُوْكَ فَاسْتَغْفِرُواللَّهَ وَ اسْتَغْفِرلَهُمُ الرَّسُوْلَ لَوَجَدُوااللَّهَ تَوَّاباً رَّحِيماً). (النساء: 64) ترجمه: «و هر پيامبرى را فرستادهايم، به خاطرى فرستادهايم كه از وى به حكم خدا فرمان برده شود، و اگر ايشان آنگاه كه بر نفسهاى خويشتن ستم روا مىدارند نزد تو بيايند و از خداوند مغفرت بخواهند، و پيامبر براى شان مغفرت بخواهد، بدون ترديد، خداوند را توبهپذير و مهربان مىيابند». و گفته است: (يَا أَيُّهَاالَّذِيْنَ آمَنُوا أَطِيعُوااللَّهَ وَ رَسُوْلَهُ وَ لَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَ أَنْتُمْ تَسْمَعْون). (الانفال: 20) ترجمه: «اى كسانى كه ايمان آوردهايد اطاعت خدا و پيامبرش را كنيد و از وى در حالى كه شما مىشنويد سرپيچى ننماييد». و فرموده: (وَ أَطِيْعُوااللَّهَ و الرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُون). (آل عمران: 132) ترجمه: «و فرمان بريد خدا را و پيغمبر را تا بر شما رحم شود.». و مىفرمايد: (وَ أَطِيْعُوااللَّهَ وَ رَسُوْلَهُ وَ لَاَ تَنَاَزَعُوا فَتَفْشَلُوا وَ تَذْهَبَ رِيْحُكُمْ وَاصْبِرُوا، اِنّاللَّهَ مَعَ الصَّابِرِيْن). (الانفال: 46) ترجمه: «و اطاعت خدا و پيامبرش را نماييد و نزاع (كشمكش) نكنيد تا سست نشويد و قدرت (و شوكت و هيبت) شما از ميان نرود و استقامت نماييد كه خداوند (جل جلاله) با استقامت كنندگان است». و مىگويد: (يَا أَيّهُاَ الَّذِيْنَ آمَنُوا أَطِيْعُوااللَّهَ وَ أَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ وَ اُولِى الْاَمْرِ مِنْكُم، فَاِنْ تَنَازَعْتُم فِىْ شَىٍء فَرُدُّوْهُ اِلَىاللَّهِ وَالرَّسُولِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ، ذَلِكَ خَيْرٌ وَّ أحْسَنُ تَأوِيْلاً) (النساء: 59) ترجمه: «اى مؤمنان! از خداوند اطاعت كنيد و از پيغمبر و صاحبان امر اطاعت نماييد، و اگر در چيزى اختلاف نموديد آن را به خدا و پيغمبر برگردانيد، اگر به خدا و روز رستاخير ايمان داريد، چون انجام اين كار بهتر و نيكوتر است». و خداوند تبارك و تعالى فرموده است: (اِنَّمَاَ كَاَنَ قَوْلَ المُؤمِنِينَ اِذَا دُعُوا اِلَىاللَّهِ و رسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَ أَطَعْنا، وَ أولئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُون. وَ مَنْ يُطِعِاللَّهَ وَ رَسُوْلَهُ وَ يَخْشَاللَّهَ وَ يَتَّقْهِ فَأوُلِئكَ هُمُ الفَائِزُون). (النور: 52 -51) ترجمه: «مؤمنان هنگامى كه به سوى خدا و رسولش دعوت شوند تا ميان آنان داورى كند، سخنشان تنها اين است كه مىگويند: شنيديم و اطاعت كرديم. و هر كس خدا و پيامبرش را اطاعت كند و از پروردگار بترسد و از مخالفت فرمانش بپرهيزد آنها رستگارند». و فرموده: (قُل أَطِيعُوااللَّهَ وَ أطِيْعُوا الرَّسُوْلَ، فَاِنْ تَوَلَّوا فَاِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ و عَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُم، وَ اِنْ تُطِيْعُوهُ تَهْتَدُوا، وَ مَا عَلى الرَّسُولِ اِلَّا البَلاغُ المُبِينِ. وعَدَاَللَّهُ الَّذِيْنَ آمنوا مِنكُم و عَمِلُوا الصَّالحاتِ لِيَسْتَخْلِفَنَّهُم فِى الارضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم، وَلَيُمِكَّنَنَّ لَهُم دِيْنَهُمُ الَّذِى ارْتَضى لَهُمُ، وَلَيُبَدِّلنَّهُم مِن بَعدِ خَوفِهِمْ أمناً، يَعْبُدُوْنَنِىْ لَايُشرِكُوْن بِى شَيْئاً، وَ مَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذلِكَ فَأوُلئِكَ هُمُ الْفَاسِقُوْنَ. وَ أَقِيْمُو الصَّلَاه و آتُوالَّزكَاَه وَ أَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُوْن). (النور: 56 – 54) ترجمه: «بگو! اطاعت خدا و اطاعت پيامبرش را بكنيد، و اگر سرپيچى كنيد پيامبر مسؤول اعمال خويش است و شما مسؤول اعمال خود. امّا اگر از او اطاعت كنيد، هدايت خواهيد شد، و بر پيامبر چيزى جز ابلاغ آشكارا نيست. خداوند به كسانى كه از شما ايمان آوردهاند و اعمال صالح انجام دادهاند وعده مىدهد كه آنها را قطعاً خليفه روى زمين خواهد كرد، همان گونه كه پيشينيان را خليفهى روى زمين نمود و دين و آيينى را كه براى آنها پسنديده پابرجا و ريشه دار خواهد ساخت و خوف و ترس آنها را به امنيت و آرامش مبدّل مىكند، آن چنان كه تنها مرا مىپرستند و چيزى را براى من شريك نمىسازند. و كسانى كه بعد از آن كافر شوند، فاسق اند. و نماز را بر پا داريد و زكات را بدهيد و رسول (خدا) را اطاعت كنيد تا مشمول رحمت (او) شويد». و همچنين گفته است: (يَا اَيُّهَاالَّذِيْنَ آمَنُوا اَتَّقُوااللَّه وَ قُوْلُوا قَوْلاً سَدِيْداً يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَالَكُم وَ يَغْفِرْلَكُم ذُنُوْبَكُم، وَ مَنْ يُطِعِاللَّهَ و رَسُوْلَهُ فَقَدْ فَاَزَ فَوْزاً عظِيماً) (الاحزاب: 71 -70) ترجمه: «اى مسلمانان از خدا بترسيد و سخن استوار بگوييد، تا كردارهاى شما را برايتان اصلاح سازد، و گناهان تان را براى شما بيامرزد، و هر كس كه از خدا و پيامبرش اطاعت كند به كاميابى بزرگى دست يافته است». و خداوند تبارك و تعالى فرموده است: (يَا اَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوا اسْتجِيْبُوا لِلّهَ وَ لِلرَّسُوْلِ اِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيْكُمْ وَ اعْلَمُوا أَنّاللَّهَ يَحُوْلُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَ قَلْبِهِ وَ أَنَّهُ اِلَيْهِ تُحْشَرُوْن). (الانفال: 24) ترجمه: «اى كسانى كه ايمان آوردهايد، دعوت خدا و پيامبر را اجابت كنيد هنگامى كه شما را به سوى چيزى مىخواند كه مايه حيات تان است. و بدانيد كه خداوند ميان انسان و قلب او حايل مىشود و اين كه همه شما نزد او (در قيامت) جمع خواهيد شد». و خداوند (جل جلاله) مىگويد: (قُلْ أَطِيْعُوااللَّهَ وَ الرَّسُوْلَ فَاِنْ تَوَلَّوا فَاِنْاللَّهَ لَايُحِبُّ الْكافِرِيْن). (آل عمران: 32) ترجمه: «بگو: خدا و پيامبر را اطاعت كنيد. اگر روى گردانيدند، خداوند كافران را دوست نمىدارد». و فرموده است: (مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أطَاَعَ اللَّهَ، وَ مَنْ تَوَلَّى فَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيْظاً). (النساء: 80) ترجمه: «كسى كه از پيغمبر اطاعت كند، اطاعت خدا را كرده، و هر كسى اعراض كند، ما تو را بر آنان نگهبان نفرستادهايم». و فرموده است: (وَ مَنْ يُطِعِاللَّهَ وَ الرَّسُوْلَ فَأُولئِكَ مَعَ الَّذِيْنَ اَنْعَمَاللَّهُ عَلَيْهِمُ مِنَ النَّبِيِّيْنَ وَالصِّدِّيْقِيْن وَالشُّهَدَاءَ وَالصَّالِحِيْن، وَ حَسْنَ أوُلئِكَ رَفِيْقاً. ذلِكَ الْفَضلُ مِنَ اللَّهِ، وَ كَفى بِاللَّهِ عَلِيْماً). (النساء: 70 -69) ترجمه: «هر كسى كه از خدا و پيامبر اطاعت نمايد، آنان با كسانى اند كه خداوند بر آنان انعام كرده، (و آنان عبارت اند) از: پيامبران، صديقان، شهيدان و نيكوكاران، و رفاقت آنان بهتر و نيكوست، اين فضلى است از جانب خدا، و خدا به عنوان عالم كافى است». و خداوند مىفرمايد: (وَ مَنْ يُطِعِاللَّهَ وَ رَسُوْلَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَاالْاَنَهارِ خَالِدِيْنَ فِيْهَا، وَ ذلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْم. وَ مَنْ يَعْصِاللَّهَ وَ رَسُوْلَهُ وَ يَتَعَدَّ حُدُوْدَهُ يُدْخِلْهُ نَاراً خَالِداً فِيْهَا وَ لَهُ عَذَابٌ مُهِيْن). (النساء: 14 -13) ترجمه: «و هر كسى حكم خدا و پيامبرش را اطاعت كند، وى را در باغهايى كه از زير آن جوىها در جريان اند، داخل مىگرداند، و آنان در آنجا جاويدان مىباشند، و اين است كاميابى بزرگ. و كسى كه خدا و پيامبرش را نافرمانى كند و از حدود او تجاوز كند او را در آتش مىاندازد، و او در آنجا جاويدان مىباشد، و برايش عذات ذلّت آور است». و خداوند فرموده است: (يَسْئَلُونَكَ عَنِ الْاَنْفَال، قُلِ الْاَنْفَالُ لِلَّهِ وَ الرَّسُوْلِ، فَاَتَّقُواللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاَت بَيْنِكُمْ، وَ اَطِيْعُوااللَّهَ وَ رَسُوْلَهُ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِين. اِنَّمَا المُؤْمِنُونَ الَّذِيْنَ اِذا ذُكِرَاللَّهُ وَ جِلَتْ قُلُوْبُهُمْ وَ اِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آياتُهُ زَادَتْهُمْ اِيْمَاناً وَ عَلى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ. اَلَّذِيْنَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلاه وَ مِمَّا رَزَقْنَا هُمْ يُنْفِقُون. أوُلئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُوْنَ حَقاً، لَهُمْ دَرَجَاتٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَ مَغْفِرَه وَ رِزْقٌ كَرِيْم) (الانفال: 4 – 1) ترجمه: «از تو درباره غنايم مىپرسند، بگو: غنايم مخصوص خدا و پيامبر است، بنابراين از خدا بترسيد و ميان برادرانى كه با هم ستيزه دارند، آشتى دهيد و از خدا و پيامبرش اطاعات كنيد، اگر ايمان داريد. مؤمنان تنها كسانى هستند كه هرگاه نام خدا برده شود، دلهاى شان ترسان و هراسان مىگردد، و هنگامى كه آيات او بر آنان خوانده شود، ايمان شان افزوده مىگردد، و تنها بر پروردگارشان توكّل دارند. آنها كه نماز را برپا مىدارند و از آنچه به آنها روزى دادهايم انفاق مىكنند. اينان مؤمنان حقيقى هستند، براى شان درجه هايى نزد پروردگار شان هست و براى آنها آمرزش و روزى نيكو و با عزّت است». و گفته است: (وَالْمُؤْمِنُوْنَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ بَعْضُهُم أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ، يَأمُرُوْنَ بِالْمَعْروُفْ، وَ يَنْهُوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَ يُقِيْمُوْنَ الصَّلاَه، وَ يُؤْتُوْنَ الزَّكاه، وَ يُطِيْعُوْنَاللَّهَ وَ رَسُوْلهُ، اُولئِك سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ، اِنّاللَّهَ عَزِيْزٌ حَكِيْم). (التوبه: 71) ترجمه: «و مردان و زنان مؤمن ولى (و يار و ياور) يكديگراند، امر به معروف و نهى از منكر مىكنند، نماز را برپا مىدارند و زكات را مىپردازند و خدا و رسولش را اطاعات مىنمايند، خداوند به زودى آنها را مورد رحمت خويش قرار مىدهد، خداوند توانا و حكيم است». و خداوند تبارك و تعالى مهربانى نموده: (قُلْ اِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّوْنَاللَّهَ فَاَّتِبُعْوِنى يُحْبِبْكُمُاللَّهُ وَ يَغْفِرْلَكُمْ ذُنُوُبَكُمْ، وَاللَّهُ غَفُوْرٌ رَحِيْم). (آل عمران: 31) ترجمه: «بگو: اگر خدا را دوست مىداريد، از من پيروى كنيد، تا خدا شما را دوست بدارد و گناهان تان را بيامرزد، و خدا آمرزنده و مهربان است». و خداوند تبارك و تعالى مهربانى نموده است: (لَقَدْ كاَنَ لَكُمْ فِى رَسُوْلِاللَّهِ أُسْوَه حَسَنَه لِمَنْ كاَنَ يَرْجُوْااللَّهَ وَ الْيَوْمَ الآخِرَ وَ ذَكَراللّهَ كَثَيْراً).(الاحزاب: 21) ترجمه: «براى شما در زندگى، رسول خدا و تعليم وى سرمشق نيكويى است، البته براى آنكه اميد به رحمت خدا و روز رستاخيز دارد، و خدا را بسيار ياد مىكند». و خداوند تبارك و تعالى گفته است: (وَ مَآ اَتاكُمُ الرَّسُوْلَ فَخُذُوْهُ وَ مَانَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا). (الحشر: 7) ترجمه: «آنچه را پيامبر خدا براى شما آورده بگيريد و اجرا كنيد، و آنچه را از آن نهى كرده خوددارى نماييد و باز ايستيد».
به نقل از: حیات صحابه، مؤلّف علّامه شيخ محمّد يوسف كاندهلوى، مترجم: مجيب الرّحمن رحيمى(در 6 جلد)، به همراه تحقیق احادیث کتاب توسط: محمد احمد عیسی ، (به همراه حکم بر احادیث بر اساس تخریجات علامه آلبانی)
|
بازگشت به ابتدای
صفحه
بازگشت به نتایج قبل
چاپ
این مقاله
ارسال مقاله به دوستان |
|
|
|
|
|