Untitled Document
 
 
 
  2025 Apr 04

----

05/10/1446

----

15 فروردين 1404

 

تبلیغات

حدیث

 

از على بن ابى طالب روايت شده است كه پيامبر صلى الله عليه و سلم در مورد حرير (ابريشم) و طلا فرمودند:" إن هذين حرام على ذكور أمتي حل لإناثها" (روايت ابو داوود 4057)، يعنى: "اين دو چيز (ابريشم و طلا) براى مردان امت من حرام ميباشد و براى زنان حلال".

 معرفی سایت

نوار اسلام
اسلام- پرسش و پاسخ
«مهتدين» (هدايت يافتگان)
اخبار جهان اسلام
تاریخ اسلام
کتابخانه آنلاین عقیده
سایت اسلام تکس - پاسخ به شبهات دینی
خانواده خوشبخت
شبکه جهانی نور
سایت خبری تحلیلی اهل سنت
بیداری اسلامی
صدای اسلام

 

 

 

  سخن سایت

قال ابن الجوزي ( تلبيس إبليس: 447) ‏عن يحيى بن معاذ يقول: «اجتنب صحبة ثلاثة أصناف من الناس العلماء الغافلين والفقراء المداهنين والمتصوفة الجاهلين».
امام ابن جوزی در کتاب "تلبیس ابلیس" آورده: از يحيي بن معاذ نقل است كه فرمود: «از صحبت سه گروه بپرهيزيد: عالمان غافل، فقيران تملق گو و صوفیان جاهل».

لیست الفبایی     
               
چ ج ث ت پ ب ا آ
س ژ ز ر ذ د خ ح
ف غ ع ظ ط ض ص ش
ه و ن م ل گ ک ق
ی
   نمایش مقالات

قرآن و حدیث>تفسیر قرآن>سوره کافرون > تفسیر سوره کافرون از تفسیر راستین ترجمه تیسیر الکریم الرحمن

شماره مقاله : 9792              تعداد مشاهده : 247             تاریخ افزودن مقاله : 26/1/1390

تفسیر سوره کافرون


مکی و 6 آیه است.
بسم الله الرحمن الرحیم
آیه ی 6-1:
قُلْ یا أَیهَا الْكَافِرُونَ بگو : ای کافران ،
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ من چیزی را که ، شما می پرستید نمی پرستم
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ و شما نیز چیزی را که من می پرستم نمی پرستید
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ و من پرستنده چیزی که شما می پرستید نیستم
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ و شما پرستنده چیزی که من می پرستم نیستید
لَكُمْ دِینُكُمْ وَلِی دِینِ شما را دین خود ، و مرا دین خود
« قُلْ یا أَیهَا الْكَافِرُونَ» یعنی آشکارا و به صراحت به کافران بگو:« لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ» آنچه را که شما می پرستید ، نمی پرستم. یعنی از هر چیزی که به غیر از خدا می پرستند در ظاهر و باطن دوری کن. « وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ» و شما نیز نمی پرستید آنچه را که من می پرستم. چون شما عبادت خود را خالصانه برای خدا انجام نمی دهید و پرستش شما برای خدا همراه با شرک است و عبادت نامیده نمی شود.
« وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ» این را تکرار کرد تا بر دو نکته دلالت نماید؛ اول بر عدم وجود کار، و دوم بر این که این حالت همیشگی است. بنابراین میان دو گروه فرق گذاشت و هر دو را از هم جدا کرد و فرمود: « لَكُمْ دِینُكُمْ وَلِی دِینِ » همان طور که خداوند متعال فرموده است:« قُل کُلُ یَعمَلُ عَلَی شَاکِلَتِهِ» بگو: « هرکس به آئین خودش عمل می کند.» أنتُم مِمَّا أعمَلَ وَأَنَا بَریِ مِمَّا تَعمَلُونَ» شما از آنچه من انجام می دهم بیزار هستید و من از آنچه شما می کنید، بیزارم.
پایان تفسیر سوره کافرون

تفسیر راستین (ترجمه تیسیر الکریم الرحمن)، تألیف:علامه شیخ عبدالرحمن بن ناصر السعدی «رحمه الله» متوفای 1376 هجری قمری (1334هجری شمسی)، ترجمه: محمد گل گمشادزهی

مصدر:
دائرة المعارف شبکه اسلامی
islamwebpedia.com



 
بازگشت به ابتدای صفحه     بازگشت به نتایج قبل                       چاپ این مقاله      ارسال مقاله به دوستان

اقوال بزرگان     

ابوبکر صدیق - رضی الله عنه - گفت: الحمد لله الذي لم يجعل للخلق سبـيلاً إلى معرفته إلا بالعجز عن معرفته. یعنی: سپاس مر خدای را که به شناخت او راهی نیست مگر به عجز از شناخت او. (نفح الطيب، التلمساني و احیاء علوم الدین امام غزالی رحمهما الله).

تبلیغات

 

منوی اصلی

  صفحه ی اصلی  
 جستجو  
  روز شمار وقايع
  عضویت در خبرنامه  
پیشنهادات وانتقادات  
همكارى با سايت  
ارتباط با ما  
 درباره ی ما  
 

تبیلغات

آمار

خلاصه آمار بازدیدها

امروز : 8553
دیروز : 7927
بازدید کل: 10123622

تعداد کل اعضا : 608

تعداد کل مقالات : 11123

ساعت

نظر سنجی

كداميك از كانال‌هاى اهل سنت فارسى را بيشتر مي‌پسنديد؟

كانال فارسى نور

كانال فارسى كلمه

كانال فارسى وصال

نمایش نتــایج
نتــایج قبل
 
.محفوظ است islamwebpedia.com تمامی حقوق برای سایت
All Rights Reserved © 2009-2010